팝송

I Dreamed A Dream - Susan Boyle

목눌인 2011. 10. 21. 21:17

 

  
그녀는 세상의 야유를 들었다.

그리고 천상의 소리를 들려주었다.

 susan boyle, 수잔 보일 the great voice of heart

 

 

 

 
수잔 보일의 I  dreamed  a  dream...
-----------------------------------------------------------------------------
     
      태어나서 남자와 키스 한번 해 본 경험이 없다는
      47세 영국 노처녀가 전 세계를 감동시키는 '휴먼 드라마'를 연출했다.
     화제의 주인공은 영국의 작은 시골 블랙번(Blackburn)에 사는 수잔 보일.
     어머니가 2년 전 91세를 일기로 세상을 떠날 때까지 줄곧 어머니를 봉양하며
     외로운 삶을 살았던 그녀. 학창 시절에도 친구들로부터 따돌림을 받았고,
     그녀의 곁을 지켜주는 유일한 친구는 집에서 기르는 고양이 뿐.
     직업도 없고 결혼도 하지 않은 노처녀 보일은 '소박한 꿈'을 가지고 있었다.  
     텔레비전 프로그램에 한 번 나가보는 것이었다.

     운 좋게 그녀는 지난 11일(현지시간) 영국 ITV의 장기자랑 프로그램인
     'Britain's got Talent 2009'에 출연할 기회를 얻었다.   사회자의 질문에는
     말을 더듬거렸고,  심사위원 가운데 한 명인 뮤지컬 스타 엘라인 페이지처럼
     유명해지고 싶다는 그녀의 말에 일부 방청객들은 야유를 보내기까지 했다.

     심사위원으로 나온 미국 리얼리티쇼 'American Idol'의 사이먼 코웰과
     피어스 모건 그리고 웨스트엔드의 가수겸 배우인 엘라인 페이지도 팔짱을
     낀 채 크게 기대를 하지 않는 표정을 지었다. 더욱이 '무슨 곡을 부를 것이냐'는
     물음에 그녀가 뮤지컬 '레미제라블'에 나오는 'I dreamed  a dream'을 부르겠다
     고 답하자 방청객들과 심사위원들은 고개를 뒤로 젖히고 말았다.
     드디어 노래 반주가 흘러 나온다.
     상상할 수 없는 대반전을 예고하는 전주곡이랄까...

  

      (I dreamed a dream 가사 입니다.)

      Idreamed a dream in time gone by

      지나가 버린 옛날 나는 꿈을 꾸었어요.

     When hope was high And life worth living

     그때는 희망이 가득하고 삶은 풍만한 가치가 있었죠.

     Idreamed that love would never die

     사랑은 결코 죽지 않으리라 꿈꾸었고

     I dreamed that God would be forgiving

     신은 자비로울 거라고 꿈꾸었어요.

    
     Then I was young and unafraid

     그때 난 젊고 겁이 없었죠.

     And dreams were made and used and wasted

     꿈을 만들고 써버리고 낭비했어요.

     There was no ransom to be paid

     그래도 내가 지불해야 할 대가는 없었죠.

     No song unsung, no wine untasted

     모든 노래를 부르고 모든 술을 마셨죠.

    
     But the tigers come at night

     그렇지만 곤경은 한밤중에 찾아와요.

     With their voices soft as thunder

     그 목소리는 천둥처럼 부드럽지만

     As they tear your hope apart

     당신의 희망을 갈갈이 찢어놓고

     And they turn your dream to shame

     당신의 꿈을 수치심으로 바꿔 버리죠.

    
     He slept a summer by my side

     그는 내 곁에서 여름을 보냈어요.

     He filled my days with endless wonder

     나의 날들을 끝없는 놀라움으로 가득 채우고

     He took my childhood in his stride

     나의 어린 시절을 즐기고는

     But he was gone when autumn came

     가을이 오자 떠나가버렸어요.

    
     And still I dream he'll come to me

     아직도 난 언젠가 그가 돌아올거라 꿈꾸어요.

     That we will live the years together

     우리가 앞으로 계속 함께 살거라고

     But there are dreams that cannot be

     그렇지만 이루어지지 않는 꿈도 있죠.

     And there are storms we cannot weather

     헤쳐나갈 수 없는 폭풍도 있구요.

    
     I had a dream my life would be

     지금 살고있는 지옥과는 다른 모습일 거라고

     So different from this hell I'm living

     지금 느끼는 것과는 완전히 다른 삶일 거라고

     So different now from what it seemed

     내 삶을 꿈꾸어 오곤 했었지만,

     Now life has killed the dream I dreamed.

     이제 삶은 내가 꿈꾸던 꿈을 죽여버렸네요.

-----------------------------------------------------------------------------

   수잔 보일이 불과 두 소절을 불렀을 뿐인데 방청객들과 심사위원들은
   놀라움을 금치 못합니다. 천상의 목소리에 입을 다물지 못했고 너나 할 것 없이
   기립박수를 보냈죠. 일부 방청객들은 전율속에 눈물을 흘리기도 하는등
   그녀의 노래가 끝날 때까지 감동과 충격은 이어집니다.
   심사위원 피어스 모건은 프로그램 웹사이트에 올린 글에서
   "어젯밤 공연을 다시 봤지만 정말 믿을 수 없는 충격"이라고 말했고,
   엘라인 페이지는 솔직히 처음에 수전 보일을 우습게 생각했다고
   고백하기도 했습니다.

   수잔 보일은 하루 아침에 전 세계적인 스타가 됐습니다. .
   방송이 끝난 뒤 TV에 비친 자신의 얼굴을 보고 "꼭 자동차 차고 같다"고
   겸연쩍은 웃음을 지어보인 수전 보일. 그녀는 외로운 삶 속에서도 포기하지
   않고 꿈을 키워왔고 생애 처음으로 자신의 능력을 스스로 확인할 수 있었습니다.

   그녀가 만들어낸 '휴먼 드라마'는 역설 해학 변화의 한 과정(CEO)이었죠...

 
도무지 알아들을 수 없는 짙은 사투리를 구사하는 보일은 영국의 벽지 스코틀랜드에서도 벽촌인 블랙번에
홀어머니와 고양이 한 마리를 데리고 살고 있다고 합니다.