◎ The Water is Wide - Karla Bonoff ◎
The water is wide, I can't cross over
저 강은 너무 넓어서 건널 수 없어요
And neither have I wings to fly
건너갈 수 있는 날개조차 없네요
Give me a boat that can carry two
우리 둘이 건너갈 배를 주세요
And both shall row, my love and I
내사랑과 함께 저어갈 노도 주세요
Oh! love is gentle and love is kind
오! 사랑은 온유하고도 부드럽지요
The sweetest flower when first it's new
마치 막 꽃망울을 피우는 꽃처럼...
but love grows old and waxes cold
그러나 사랑이 지나고 나면 차갑게
메말라 버리고
and fades away like morning dew
아침 이슬처럼 사랑의 감정도 사라진답니다.
There is a ship and she sails the sea
그녀는 바다를 항해합니다
She's loaded deep as deep can be
깊디 깊은 상심을 싣고서..
But not as deep as the love I'm in
하지만 내 사랑만큼 깊지는 않습니다
I know not how I sink or swim
가라 앉거나 헤엄쳐 가야할지 모르지만...
The water is wide, I can't cross over
저 강은 너무 넓어서 건널 수 없어요
And neither have I wings to fly
건너갈 수 있는 날개조차 없네요
Give me a boat that can carry two
우리 둘이 건너갈 배를 주세요
And both shall row, my love and I
내 사랑과 함께 저어갈 노도 주세요
And both shall row, my love and I
내 사랑과 함께 저어갈 노도 주세요
|
칼라 보노프 (Karla Bonoff)는
1951년 12월 27일 미국에서 출생하고,
아름다운 노래를 남기고, 60세의 나이로
2010년 8월 18일 세상을 떠났다.
여기 소개되는 The water is wide 는1979년 제2집 에 실린 곡.
이 노래를 감상 하면서 어디서 많이 들어본 노래인데,
가사가 전혀 달라서 혼동이 생길 것이다.
여러분은 지셀(Sissel) Summer Snow를 기억할 것이다.
가사는 틀리지만 곡은 같다.
원곡은 아일랜드 민요인 The Water is Wide이란,
켈틱 음악 (Celtic Music)인데, 팝송으로 편곡되어
여러 가수가 불렀다
지셀의 Summer Snow는 너무 섬세하여 일반인이 따라
부르기가 힘들지만, 칼라 보노프의 The Water is Wide는
원곡의 민요풍을 살려 가사도 쉽고, 따라 부르기가 좋다.
싱어송 라이터인 Karla Bonoff는 15세의 어린 나이에
작곡가로 데뷔를 했을 정도로 뛰어난 음악적 재능을 보였다
1960년대 자신의 언니와 함께 인근 클럽가에서
활동하며 명성을 쌓았고
그녀는 음유시인이라 불리며 'Bryndle'이라는 밴드를 결성했다
하지만 음반사 로부터 외면 당하며 팀을 해산 하였으나
멤버들은 각자의 길에서 성공을 거두어 나간다
그 중 Linda Ronstadt에게 준 곡이 앨범에 실리면서 세간의
주목을 받기 시작했다
동료들의 도움 속에 뒤늦게 빛을 발한 Karla Bonoff는
1977년 1집 음반을 발표하면서 데뷔하게된다
이 곡은 1979년 두 번째 앨범에 실린 곡으로 싱어 송 라이터인
그녀였지만
이 음반에서는 2곡의 커버곡 중 국내에서 가장 잘 알려진
1600년경 스코틀랜드민요 The water is wide가 그 중 한 곡이다
|