시 시조

[스크랩] 황진이 시조모음

목눌인 2011. 7. 14. 16:53


 

● 別金慶元 (별김경원) 김경원과 헤어지며  <황진이> 

 

 

三世金緣成燕尾 (삼세금연성연미) 삼세의 굳은 인연 좋은 짝이니
此中生死兩心知 (차중생사양심지) 이 중에서 생사는

                              두 마음만 알리로다
楊州芳約吾無負 (양주방약오무부) 양주의 꽃다운 언약

                              내 아니 저버렸는데
恐子還如杜牧之 (공자환여두목지) 도리어 그대가 두목(杜牧)처럼

                              한량이라 두려울 뿐.

 

   

  ● 朴淵瀑布 (박연폭포)  <황진이> 

 

 

一派長川噴壑? (일파장천분학롱) 한 줄기 긴 물줄기가

                             바위에서 뿜어나와
龍湫百仞水叢叢(용추백인수총총) 폭포수 백 길 넘어

                             물소리 우렁차다
飛泉倒瀉疑銀漢 (비천도사의은한) 나는 듯 거꾸로 솟아

                              은하수 같고
怒瀑橫垂宛白虹(노폭횡수완백홍) 성난 폭포 가로 드리우니

                             흰 무지개 완연하다
雹亂霆馳彌洞府 (박난정치미동부) 어지러운 물방울이

                              골짜기에 가득하니
珠?玉碎徹晴空 (주용옥쇄철청공) 구슬 방아에 부서진 옥

                             허공에 치솟는다
遊人莫道廬山勝 (유인막도려산승) 나그네여, 여산을 말하지 말라
須識天磨冠海東(수식천마관해동) 천마산야말로

                             해동에서 으뜸인 것을.

 

*황진이가 자신을 포함한 송도삼절의 하나로

꼽을 정도로 사랑한 박연폭포.

송도의 기생이었던 황진이는

물론 이곳을 자주 방문하여 풍류를 즐겼을 것이다.

눈앞에 그려지는 듯한 유려한 표현은

박연의 장관을 짐작케 한다.
박연폭포는 현재
개성시 개풍군(開豊郡)

천마산(天摩山) 기슭에 있다.

 

 

  ● 松 都 (송 도) 송도를 노래함  <황진이> 

 

 

雪中前朝色 (설중전조색) 눈 가운데 옛 고려의 빛 떠돌고
寒鐘故國聲 (한종고국성) 차디찬
종소리는 옛 나라의 소리 같네
南樓愁獨立 (남루수독립) 남루에 올라 수심 겨워 홀로 섰노라니
殘廓暮烟香 (잔곽모연향) 남은 성터에 저녁연기 피어 오르네

 

* 황진이는 옛 고려의 수도인 송도에서 태어나

  평생을 송도를 중심으로 살았다.

  남아 있는 몇 편 안 되는 황진이의 시 중에

  두 편이 송도를 노래한 것이다.

 

 

 ● 相思夢 (상사몽) 꿈   <황진이> 

 

 

相思相見只憑夢 (상사상견지빙몽) 그리워라,

                              만날 길은 꿈길밖에 없는데
?訪歡時歡訪? (농방환시환방농) 내가 님 찾아 떠났을 때

                            님은 나를 찾아왔네
願使遙遙他夜夢 (원사요요타야몽) 바라거니,

                              언제일까 다음날 밤 꿈에는
一時同作路中逢 (일시동작로중봉) 같이 떠나 오가는 길에서 만나기를

 

  

 ● 滿月臺懷古 (만월대회고) 만월대를 생각하며  <황진이> 

 

 

古寺蕭然傍御溝 (고사소연방어구) 옛 절은 쓸쓸히 어구 옆에 있고
夕陽喬木使人愁 (석양교목사인수) 저녁 해가 교목에 비치어 서럽구나
煙霞冷落殘僧夢 (연하냉락잔승몽) 연기 같은 놀(태평세월)은

                              스러지고 중의 꿈만 남았는데
歲月嶸破塔頭 (세월쟁영파탑두) 세월만 첩첩이 깨진 탑머리에 어렸다.
黃鳳羽歸飛鳥雀 (황봉우귀비조작) 황봉은 어디가고 참새만 날아들고
杜鵑花發牧羊牛 (두견화발목양우)
두견화 핀 성터에는

                              소와 양이 풀을 뜯네.
神松憶得繁華日 (신송억득번화일) 송악의 번화롭던 날을 생각하니
豈意如今春似秋 (기의여금춘사추) 어찌 봄이 온들

                              가을 같을 줄 알았으랴

 

 

 ● 奉別蘇判書世讓(봉별소판서세양) 소세양 판서를 보내며 <황진이> 

 

 

月下梧桐盡(월하오동진) 달빛 아래 오동잎 모두 지고
霜中野菊黃(설중야국황) 서리 맞은 들국화는 노랗게 피었구나.
樓高天一尺(누고천일척) 누각은 높아 하늘에 닿고
人醉酒千觴(인취주천상) 오가는 술잔은 취하여도 끝이 없네.
流水和琴冷(유수화금랭) 흐르는 물은 거문고와 같이 차고
梅花入笛香(매화입적향) 매화는 피리에 서려 향기로워라
明朝相別後(명조상별후) 내일 아침 님 보내고 나면
情與碧波長(정여벽파장) 사무치는 정 물결처럼 끝이 없으리.

 

 

 * 소세양이 소싯적에 이르기를,

 "여색에 미혹되면 남자가 아니다”라고 했다.

황진이의 재주와 얼굴이 뛰어나다는 말을 듣고는

친구들에게 약조하기를

"내가 황진이와 한 달을 지낸다 해도

 마음이 움직이지 않을 자신이 있네.

하루라도 더 묵는다면 사람이 아니네”라고 호언장담을 하였다.
그러나 막상 송도로 가서

황진이를 만나보니 과연 뛰어난 사람이었다.

30일을 살고 어쩔 수 없이 떠나려 하니,

황진이가 누(樓)에 올라 시를 읊었다.

이 시를 듣고 소세양은 결국 탄식을 하면서

“나는 사람이 아니다”라며 더 머물렀다.
이 때 황진이가 읊은 시가 바로

<봉별소양곡세양(奉別蘇陽谷世讓)>이다.

 

 

첨부이미지

 

백지영 KCM이 노래한 '황진이', O.S.T 출시


아프게도 새겨 뒀네요
나를 재우던 따스한 손길
얼마나 더 고단 할까요
다 잊은 척 잊고 산다는 게
기억이 참 밉죠
매일 괜찮다는데도 비 오듯 흘러요
그대만 몰랐죠 이미 둘이 되어 살지 못 하는 나
여태껏 그리워 그리워서
못 이긴 척 울고 있는 나를 아실까
미칠 듯 보고파요
쉬어가듯 잠시 다녀간 그 사람..

<간주중>

아무것 없네요 겨우 뒤적이던 추억 하나도 태우니
시간만 덧없죠 왜 난 도무지 잊을 수가 없는지
여태껏 그리워 그리워서
못 이긴 척 울고 있는 나를 아실까
미칠 듯 보고파요
쉬어가듯 잠시 다녀간 그 사람..
날 떠난 기억들 모두 제발요
한번만 다시 와요
애원하면 들은 척이나 할까요
알지만 어떡해요
나 같은 건 쉬웠던 나쁜 그 사람..

황진이O.S.T /나쁜사람


황진이O.S.T / 그대 보세요 - 최혜진


황진이O.S.T /최혜진 - 해어화 (解語花) [약간 로딩이있습니다]


황진이O.S.T /최혜진 - 해어화 (解語花)

출처 : sun.k
글쓴이 : 햇빛 원글보기
메모 :