팝송

Time to Say Goodbye

목눌인 2016. 5. 24. 11:36

 33

 

>
 
Time to Say Goodbye
 
 Quando sono sola sogno all'orizzonte
e mancan le parole, si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso, chiudi dentro me
la luce che hai incontrato per strada.

 

 

Time to say goodbye -- Con te partiro.
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro. Con te partiro
su navi per mari che, io lo so,
no, no, non esistono piu,
it's time to say goodbye -- con te io li vivr o.

 

 

Andrea

 


Quando sei lontana sogno all'orizzonte
e mancan le parole, e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me

 

 

Time to say goodbye -- Con te partiro.
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro. Con te partiro
su navi per mari che, io lo so,
no, no, non esistono piu,

con te io li rivivro.
Con te partiro su navi per mari
che, io lo so, no, no, non esistono piu,
con te io li rivivro.
Con te partiro

Io con te.

 

혼자일 때면 수평선을 꿈꾸며 침묵에 잠깁니다.
그래요. 알아요.
만약 당신이 나와 함께 있지않다면,
방안에 태양이 없을 때는 빛도 없다는 것을

창으로 당신이 켜놓은 나의 마음을
모두에게 보여줄께요.
당신이 거리에서 만났던 그 빛으로 내맘을 가두고

안녕이라 말해야 할 시간

내가 한번도 보지 못했고,
당신과 함께 하지못했던 그 세상
지금부터 나는 거기서 살렵니다.
배를 타고 바다를 건너서
더이상 존재하지 않는 그 세상으로
당신과 함께 떠나렵니다.
당신과 함께 거기서 살렵니다.

 

당신이 멀리 있을 때면

수평선을 꿈꾸며

 

 

(소프라노)

 

Quan-do so-no so-lo (꽌도 소노 쏘로)

so-gnoall orizzonte e mancan le pa ro le (소뇨알 오리존떼 에 망칸 레 빠 롤레)

si lo so che non c'e lu cein (시로소께 논체 루체인)

u-na stan-za quan-do man-cail so-le (우나 스탄자 꽌도 망카일 솔 레)

se non ci sei tu con-me conme (세~ 논 치세(이) 뚜~꼬 온메 꼰메)

su le fine-stre   (수 레 피네스트레)

mo-stra a tut-tiil mio cuo-re (모스트라 아 뚜띠일 미오 꾸오레)

che hai ac-ce-so  chiu-di  den-tro me (께아이 아체쏘   끼우디 덴트로 메)

la lu -ce che      (라 루 체 께)

haiin-con-tra-to per stra-da (아이인 콘 트라 또 뻬르 스트라다)

 

 

 

time to say goodbye   (타임 투 세이 굳 바이)

pa e si  che non ho mai (파 에 지 께논오 마이)

ve-du-toe vis-su-to con te (베~두또에 비수또 꼰떼)

a-des-so si li  vi-vro con te (아데쏘 씨 리 비브로 꼰떼 )

par-ti-ro                               (빠르띠로 )

su na-vi perma-ri   che io lo so ( 수나비 뻬르마리  께요로쏘 )

no no non e-si-sto-no piu  (노 노 논 에씨스또노 삐우 )

it's time to say goodbye (이츠 타임 투 세이 굳 바이)

 

 

(테너)

 

Quan-do sei lon-ta-na   so-gnoal-l'o-riz-zon-te (꽌도 세이론 따나 쇼뇨알 오리 죤떼 )

e man-can le pa- ro -le (에 망칸 레빠 롤 레 )

e io si lo so     cheseiconme  conme (에요 씨로 쏘께 세이 꼰메 꼰메 )

tu mia lu-na tu sei quiconme      ( 뚜미아 루나  뚜세이 뀌꼰메 )

mi-o so-le tu sei quicinme     conme  conme  conme  ( 미오 쏠레 뚜세이 뀌꼰메  꼰메  꼰메  꼰메 )

 

time to say goodbye   (타임 투 세이 굳 바이)

pa e si  che non ho mai (파 에 지 께논오 마이)

ve-du-toe vis-su-to con te (베~두또에 비수또 꼰떼)

a-des-so si li  vi-vro con te (아데쏘 씨 리 비브로 꼰떼 )

par-ti-ro                               (빠르띠로 )

su na-vi perma-ri   che io lo so ( 수 나비 뻬르마리  께요로소 )

no no non e-si-sto-no piu  (노 노 논 에씨스또노 삐우 )

con te io li ri-vi vro ( 꼰 떼 이오 리 리비브로)

 

(테너 / 소프라노)

 

vro con te  par-ti -ro  ( 브로꼰떼  빠르띠로 )

su na-vi  per ma-ri    che io lo so ( 수 나비 뻬르마리   께요로쏘 )

no no non e-si sto-no piu ( 노 노 논 에지 스또 노쀼 )

con te io li ri-vi vro  la con te ( 꼰 떼 요리 뤼비브로 라 꼰떼 )

 

pat -ti -ro      ( 빠 르 띠 로 ) ~~~~

 

lo  con  te.     ( 이오 (요) 꼰  떼   ) ~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

그대와 함께 떠나리(이탈리아어) Con te partirò 콘 테 파르티로)는

이탈리아클래식 크로스오버 곡으로

 작곡은 프란체스코 사르토리(Francesco Sartori)가 하였고,

작사는 루치오 콰란토토(Lucio Quarantotto)가 하였다.

1995년 안드레아 보첼리산레모 축제에서 부른 것이 처음이며,

같은 해에 앨범작업을 하였다. 이 곡은 보첼리의 대표곡 중 하나이다.

 이 곡의 대중적 성공으로 영어로 번안되어

1996년《Time to Say Goodbye》란 싱글 앨범명으로 발매했다.

앨범의 타이틀 곡인〈Time to Say Goodbye〉는

사라 브라이트만과 안드레아 보첼리가 듀엣으로 부른 곡이다.